« جامعه شناسی وبلاگ شناسی صفحه اصلی حسرت »

تضاد

واژهای سازنده برخی ترکیب ها به طرز مضحکی باهم در تضادند.

روشنفکری دینی
شریعت عقلانی
زن خانه دار مدرن
کافی شاپ سنتی

October 5, 2007 03:01 PM

Comments

زن خانه دار مدرن رو خوب اومدی:)

khafe khoon begir baboli kija! halamo be ham zadi ba in tezaye maskhare va oon ghiafeye tablot!

لوا:
والا بنده بابلی نیستم. رو بقیه موارد هم با شما موافق نیستم. شرمنده.

از نظر من مورد اول و سوم تناقضی با هم ندارن.

:)) خصوصا اولي و دومي را شديدا پايه‌ام لوا خانوم!

درست مثل تو وبلاگ نويسي

شوخي البته

Salam Leva Jan. I hope you are well. I think that's what the Kiosk referred o as: "Ghormeh Sabzi Pizza."

لوا جان،
من با آخری اصلا موافق نیستم. البته یادمه که نوشته بودی که برای کار کردن به ذات خودش خیلی ارزش قائلی. ولی من خودم تعداد زیادی زن خانه‌دار می‌شناسم که از خیلی از زن‌‌های دیگه‌ای که کار می‌کنن مدرن‌ترن.

چرا شما اینقدر با دین مشکل داری؟اونور دنیا داری لذتتو میبری میای اینجا کلی هم به دین می پیچی اصلا هم به نظر نمیاد که اهل بحث های طولانی در این زمینه باشی و منم قصد ندارم باهات بحث کنم ولی واقعا می خوام بدونم چرا اینقدر با دین مشکل داری؟

لوا:
خوب اینکه من با دین مشکل دارم چه ربطی به اینور یا اونور دنیا بودنم داره؟ یعنی هر کسی اونور دنیاست با دین هیچ مشکلی نداره؟
به نظر من دین بزرگترین دروغ تاریخه. و خوب همونقدر که شما حوصله بحت رو ندارید بنده هم ندارم و لزومی هم درش نمی بینم چون خیلی مسله شخصی هست و لزومی هم نداره همه با هم در این زمینه هم عقیده باشند. عقیده انسانها هم محترمه.

لوا جونم
من نوشته تو رو به عنوان یه جمله خبری همراه با یه ذره نکته سنجی خوندم و به نظرم نیومد که منظورت اینه که تضاد و کانتراست داشتن برخی ترکیب-معنا های زبانی چیز بی معنی یا بدی است فقط خنده داره ! و خوب تقریبا تمام لغات پسامدرن همین ویژگی رو دارند. از خود پست مدرن بگیر تا ساختارشکنی و ...

اگر روشنفکری عقیده و ایمانی شود، روشنفکری دینی معنا می یابد.
اگر کاربرد عقل فراگیر شود، شریعت عقلانی معنا می یابد.
اگر زنی کارش رااز خانه مدیریت کند، زن خانه دار مدرن معنا می یابد.
اگر کافی شاپی بعد از سالها تغییر نکند، کافی شاپ سنتی معنا می یابد.

لوا:
ظاهرا هیچکس طنز بنده در این مورد را نگرفت. قلم ناقص ما لابد مقصر بود.

با همش موافقم كاملا
( خيلي هم باحال بود طنزت لوا جان(

لواجان:
اتفاقاً من آنها را با دید طنز نوشتم. قرار بود بجای جمله آخری بنویسم: "حالا اگر زن خانه داری برای پیشرفت شریعت عقلانی یک کافی شاپ سنتی را مدیریت کند، قلیان روشنفکران دینی همیشه به راه است." اما دیدم جمله ام مثل خواب پشت پلکهایم سنگین است، به همان جمله کوچک تمامش کردم.

لوا:
دیدم جمله ات کلی وزن وبلاگ ما را بالا می برد گفتم پابلیشش کنم باباک جان :)

دموکراسی دینی
مقیم آمریکایی ضد آمریکایی
سفره عقد در لندن
آش نذری در سفارت
سفره امام حسین در هتل هیلتون
مسلمان روزه دار چشم چرون و انگولک کن
پناهنده سیاسی طرفدار رژیم
...
بازه هم بگویم؟؟
البته از قدیم گفته اند همر نزد ایرانیان است و بس

Dear Leva;
Didn't you forget "Islamic Democracy". This is the funniest I think.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)