« امروز صفحه اصلی »

Spices

روی ایوان نشسته ام و به گلهای سیبم نگاه می کنم. حالا دیگر کارم این شده که بروم برگ هایشان را بشمارم که کی زیاد می شوند. صدای در میاید.

پیرزن همسایه است. با یک کارتون به بغل. می گوید دارم می روم به جایی دیگر و این را می خواهم بدهم به تو. بعد می گوید اینها را خیلی دوست دارم اما جایی که می روم نمی شود خوراکی برد. دلم می گیرد. کارتون را می گیریم و نگاه نکرده تشکر می کنم. می خواهم ببوسمش. اما نمی دانم چرا صورتم را جلو نمی برم. راستش اصلا نمی دانم مال کدام واحد است.

در را با لگد می بندم و با کارتون روی زمین می نشینم. قوطی های خاک گرفته ادویه اند. چند بسته جو پرک شده و آرد و سس مخصوص گوشت و اینها هم قاطی شان است و باقی اش ادویه است. در قوطی های رنگارنگ خاک گرفته. بعضی ها را هم در کیسه های پلاستیکی ریخته و رویشان را برچسب گذاشته و اسمشان را نوشته. فلفل را می شناسم. نمک دریا را هم همینطور. یک قوطی بزرگ هست که فکر می کنم جعفری خشک شده باشد. جعفری یا نعنا را نمی دانم. یک قوطی هم چوبک های دارچین دارد. اینها را می شناسم. بقیه اما غریبند. "رز ماری" دیگر چیست؟ "ارگانو". "ماستر سید". بقیه اش را اصلا نمی توانم بخوانم. به سرم می زند که بفهمم فرق این فلفل ها که همه قرمزند, اما رنگهایشان یکی نیست را بفهمم. بو کردن همان و به عطسه افتادن همان. زیاد طول نکشید. همینطور نشسته اسم روی زمین و قوطی ها را دورم چیده ام. با اینها چه کنم؟

دست به دامن کتاب لغت می شوم. "رز ماری" می شود" اکلیل کوهی". سخت تر شد. دوستی زنگ می زند که آدرسی بگیرد. می پرسم می دانی با" ارگانو" چی درست می کنند؟ می گوید می ریزند روی ساندویچ" کلاب". به مرحمت نه ماه کار کردن در "ساب وی" می دانم که دیگر "ساندویچ کلاب" چه صیغه ای است. بعد می گویم فارسی اش چی می شود؟ نمی داند.دوست "دیت" دارد و مرا بین همه آن قوطی ها تنها می گذارد.

قوطی ها را شستم و یک جایی بین قفسه های آشپزخانه برایشان پیدا کردم که بچینمشان روی هم. استفاده که نخواهم کرد ازشان اما یک خاصیت دارد. همه شان نصفه اند. این بار که یک نفر به هوای لیوان پیدا کردن بیاید در قفسه را باز کند به خودش لابد می گوید این دختر عجب آشپزی است. همه این قوطی ها را تا نصفه استفاده کرده.

July 31, 2007 09:04 AM

Comments

ارگانو همان آویشن است دخمل خوب! برای خوش طعم کردن گوشت چرخ کرده خوب است و ماست و خیار. برای روی لازانیا و پیتزا هم همینطور.
ماستر سید هم همان تخم خردل است. می تونی بسائیش و ازش به عنوان ادویه برای مارینیت کردن ماهی و گوشت استفاده کنی.
بازی کردن و امتحان کردن ادویه ها می تونه تفریح جالبی باشه... امتحان کن و ببین چقدر از خلاقیت خودت به وجد خواهی اومد.
با عشق
--سوسکی

لوا:
وای مادر. شما چقدر بلدی. از اینها که گفتی من ماست و خیارش را بلدم. بقیه اش را قرار است سالهای آینده وقتی بزرگ شدم یاد بگیرم. اما سخت است که. من آشپزی دوست دارم. اما در حد همان کشک بادمجان و میرزا قاسمی مانده ام. ولی به روی چشم. اینبار امتحان می کنم.

ارگانو همان آویشن خودمان است، میتوانی از آن در سس پاستا (با گوشت یا مرغ چرخ کرده) یا در مواد لازانیا استفاده کنی، خیلی عطر خوبی به غدا میدهد البته فقط مقدار کمی از آن کافی است چون خیلی عطرش قوی است؛ در ضمن میگویند دم کردۀ آن (مثل چای) برای ریه (مثلا برای کسانی که آسم دارند یا در اثر سرماخوردگی دچار سینهدرد شدهاند) خیلی مفید است.

لوا:
من در امتحان دم کرده ها شجاع ام. امتحانش می کنم. مرسی از راهنماییت.

خیلی قشنگ تمومش کردی. ارگانو رو من استثنا یه استفاده خوب براش بلدم. میریزی روی پیتزات و خوشمزه میشه.

خود پیتزا رو هم که اگه درست کنی قاطی سس و یه مقادیری هم روش بریز خیلی عطر و طعمش خوبه. پیتزا درست کردن و سس پیتزا هم اصلا سخت نیست. یعنی اصولا هرچی من درست میکنم یعنی از عهده همه دنیا برمیاد درست کردنش! کافیه خمیرش رو آماده بخری.

لوا:
البته آشپزی شما سالم است و این کار هرکسی نیست. امتحانش می کنم. ممنونم.

ارگانو همون آویشن خودمونه. اگر ذرت پخته با کره و آبلیمو دوست داری، این بار بهش یه مقدار آویشن و فلفل هم اضافه کن خیلی خوشمزه تر می شه.

لوا:
اولا که شما تشریف آوردی و همسایه ما شدی اما بی خبر. ما باید از در و همسایه بشنویم. یک ندایی بدهید خواهرم.
بعد هم ممنون از راهنمایی. هرچند من نمی دانم ذرت با کره و آبلیمو چی است. اما دانستن اینکه همان آویشن است لااقل خیالم را راحت تر کرده.

Leva Jan, What a sweet story. Oregano is called "avishan" in Farsi. It is mostly used in Italian cooking, in spaghetti sauces. Of course it can also be used to spice up yogurt and cucumbers for a more Iranian touch! Rosemary is an excellent spice for meat roasts whether in the pot in in the oven(in Iranian cooking, we call it Zhigo). Don't use too much, though, as Rosemary could be overpowering.

I hear you are an excellent cook, and I can't wait to come judge for myself. Take care. N.

لوا:

نازی خانم. آخرین باری که بنده دستپخت شما را چشیدم با خودم یک قرار گذاشتم آنهم اینکه هرگز هرگز برای شما و یا در حضور حضرتتان آشپزی نکنم. البته شما تشریف بیاورید. قدمتان روی چشم. اما یک مقدار مزه - که آن را هم آماده خریده ایم- خواهم گذاشت جلویتان که میل بفرمایید و برای شام هم می رویم یکی از همین کافه هایی را که بنده در حال شناسایی ام. یعنی محال ممکن است من برای شما آشپزی کنم. این را داشته باشید. یعنی خجالت هم حدی ممکن است داشته باشد. اگر من آشپزی کنم با آن مقدار خجالت چه باید کرد.

این ادویه ها هم تقدیمی شما. همین هایی را که فرمودید درست کنید بدهید ما جوانان غذای حاضری خور دفعه بعد بخوریم.
ارادت.

رزماری درسته که اسمش اکلیل کوهیه ولی تو فارسی همون رزماری گفته میشه برای تو دلی مرغ خوبه
ارگانو هم همون آویشن خودمونه برای روی پیتزا و سالاد وغیره خوبه ولی ماستر سید رو نفهمیدم
معلومه شکمو نیستیا
:))

لوا:

تو دلی مرغ؟ شما فکر کردید بنده سر آشپزم که از این چیزها بلد باشم؟ نکند اینبار هوس تو دلی مرغ بفرمایید و بهانه تان هم این باشد که ادویه که داری. بقیه اش را هم درست کن؟

azizam in adviye ha, agar ghadimi bashand kheyli, ma'moolan fayede nadarand dige. boo va asareshoon ba gozashte zaman khonsa mishe. amma oregano ro man too maye hayii ke ba goosht charkh karde dorost mishe, mesle makaroni mirizam va khoob mishe. rosemary ham khosh boost. man in bar ke rafte boodam iran, ye bar didam mamanam raft vasate khiyaboon be chidan e in be nazare man shemshad haye vasate khiyaboon. dar javab e heyrat e man ham goft in ha rozmary and va baraye tooye morgh kheyli khooband. injoori bood ke ma ba in khanoome khosh atr o boo ashna shodim.
rasti... gamoonam tefli mikhaste bere khooneye salmandan. are??
:((

Leva: uhom :(
merc az dastoor olamal.

leva jan
man comment ha ro ba'd az post kardan e comment e avvalam didam. doostan eshtebah mikonand. avishan e ma mishe thyme. oregano ye sabzi st ke aslesh too italia st. ta'meshoon ham ba ham kamelan motefavete, amma hame dorost gofte and dar morede morede estefade hashoon!!
oon ham custerd seed nist ehtemalan??

Leva Jan: That's not fair! I heard your cooking is marvelous. Just some Mirza Ghasemi and Morghe shekam-por (as per Mr. Bayramali's recommendation) would do! Just kidding Leva. If you have taken after your mother, your cooking must be excellent, even if I hadn't heard all the reports. Shad bash azizam.

لوا:
گیرم پدر تو بود فاضل
از فضل پدر تو را چه حاصل

این حکایت ماست.

لوا جان سلام. البته دوستان مثل اینکه این را گفته اند اما بدون اینکه بدانم معنی دقیق فارسی این سبزیجات چیست، می دانم که ارگانو را برای سس پیتزا استفاده می کنیم. روی پیتزای حاضر شده هم می پاشند. برای سس ماکارونی هم خوب است. رزماری بخصوص برای درست کردن گوشت گوسفند مثلا ران یا دست در فر یا باربکیو است که مستقیم روی آن می ریزیم یا در سسی که گوشت گوسفند را پیش از کباب کردن در آن می گذاریم.

شاد باشی
پویا

لوا:
اینجا می گویند باربیکو شغل آقایان است. پس باید ادویه ها را پیشکش نفر دیگر خانه کرد.

ممنونم از راهنماییت پویا جان.

لوا جانم
آویشن هزار و یک استفاده دارد. حتی روی ماست هم می‌شود بریزی. املت درست کن صبح یک‌شنبه و درست قبل از این که سر میز بیاوری، کمی آویشن رویش بپاش، عطرش خانه را برمی‌دارد.برای کوفته‌گوشت یا مثلآ اگر رولت گوشت چرخ‌کرده یا غذاهای مکزیکی پرادویه درست کنی حتمآ می‌شود از آویشن استفاده کرد. رزماری یا همان اکلیل کوهی را می‌توانی برای گوشت بره و گوساله استفاده کنی، بوی گوشت را به طرز معجزه‌آسایی می‌گیرد. به خصوص اگر مثلآ مغزران بره را بخواهی در فر بگذاری. خواستی بگو که برایت دقیق بنویسم.
سایر ادویه‌ها را هم اگر اسم‌شان را برایم بفرستی، دقیق برایت می‌نویسم که کجا و چه جوری می‌توانی از آن‌ها استفاده کنی.
آن فلفل‌ها هم احتمالآ یکی پودر چیلی‌ست ، یکی فلفل سرخ و چندتای دیگر که یکی یکی اسم ببرم، سرت را برده‌ام.
حتمآ اسم‌ها را بنویس. من که می‌دانی سرم درد می‌کند برای آشپزی.
مخلصاتیم با ماچ اضاف.
در ضمن من یک هم‌مدرسه‌ای داشتم که به گمانم ینگه‌دنیا باشد، اسم کوچکش رزماری بود.

لوا:
به روی چشم قاصدک جان. دوباره می روم نگاه می کنم و اسمها را می نویسم که برایم بگویی. راستی می شود با ادویه خوب آشپزی بد را ماست مالی کرد؟

از همه دوستاني كه در مورد "ارگانو"نوشتند اول عذرخواهي ميكنم. "ارگانو"برخلاف آنچه كه بين ايراني ها به "آويشن " شناخته شده همان "آويشن"نيست. بلكه "كاكوتي" است.اما موارد استفاده اش همين هاست كه اشاره كرديد. علاوه بر اينكه من هم موردهاي جديدي از استفاده اش را از اين كامنت ها ياد گرفتم.
در ضمن لوا جان در مورد اين اسپايس هاي كه هديه گرفتي! اگر خواستي و من هم سواد آشپزيم اجازه ميداد ميتونم در مورد موارد استفاده اش كمكت كنم . هرچند كه "قاصدك"عزيز زودتر اعلام كمك كرده!

لوا:
ای بابا. غصه دوتا شد. کاکوتی دیگه چیه؟
ممنونم. چشم. مزاحم می شم. اگه برسم به آشپزی.

من باب فضولی عرض میشود که کاکوتی همانthyme
است که با ارگانو فرق میکند البته هردو از یک خانواده هستند
با کاکوتی ماست خیار میشود درست کرد ماست خیاری!!!مخصوص امور خاص
:)

Salam. Oregano is not kakooti. You can ask Vahid what kakooti is, as it is an herb which grows in mountains surrounding Hamadan--a most wonderful and rare spice, better than mint or avishan for mast-o-khiar...no matter what the occasion! Take care Leva Jan. (P.S. I know that you are secretly pulling everone's leg about this "not knowing how to cook" business! I'm coming to dinner soon, and I won't go to a restaurant, you can be sure of that! I know your mom taught you her heavenly cooking.)

Leva:
He said do you mean AZORBEH?
which i do not have any idea what is that.

Dear, Oregano is our 'Avishan' in farsi and it is very suitable with 'piza' & 'ghazahaye makhloot mesle makaroni va loobiapolo'. Excuse me for writing pinglish. I couldn't find how to write farsi in your commentdooni. ghazaha ba Oregano nooshe joonet.

salam
shirazi ha organo ya avishan ra roye bagheleh gharmak ya be ghole shoma baghala garmak mirizand . in ham az shahre ma

لوا خانومی ،در مورد اورگانو چیز بیشتری ندارم بگم .ولی از اکلیل کوهی میتونی به عنوان بخور هم استفاده کنی برای خوشبو و ضد عفونی کردن خونه. اگه پوستت رو هم باهاش بخور بدی خیلی خوشگلتر میشی:) حتی شنیدم که آب جوشوندش برای مو هم خیلی خوبه.با ماستر سید هم میتونی سس سالاد خوشمزه درست کنی. در کنار خیارماست کذایی چه شود:)

لوا جان ارگانو طعم و بوي دلپذيري دارد و تقريبا مثل آويشن خودمان است و روي پيتزا و لابه‌لاي لازانيا و داخل پيراشكي فوق‌العاده مي‌شود.امتحانش كن.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)